Skip to main content

The weak interface

What is meant by the "weak interface" in second language acquisition research? Why is it significant for language teachers?

The balance of opinion among second language acquisition scholars is that the large majority of second language is acquired implicitly, i.e. sub-consciously as learners hear, read and communicate meanings. In this regard second language acquisition is much like first language acquisition. You know yourself that you only became fluent once you were immersed in the language for lengthy periods. You would not have got there by learning vocab, doing grammar practice and comprehension exercises.

However, most researchers now believe that explicit instruction in rules and practice of forms (through drills, structured question-answer and other interactions etc) helps learners acquire language. This might seem obvious to most teachers who work on that assumption! When I talk to teachers and trainees the majority believe that skill-acquisition trumps input alone.

Studies of the brain show, however, that implicit (sub-conscious) and explicit (conscious) knowledge are stored in distinct parts of the brain. For learners to speak fluently they need their mental representation of the language to be stored in the sub-conscious area. You don't usually get time to "think through" sentences when you speak. The question is: can explicitly learned and practised language pass across the interface between the explicit and implicit "zones"?

Krashen hypothesised that this was not possible and that explicit instruction or "focus on form" was futile. Students only acquire language by understanding messages, he argued (and still does). It is an alluring and elegant hypothesis, but few scholars now seem to accept it. Essentially it is now usually thought that there is a "weak interface" between the explicit and implicit domains. This means that knowledge acquired through explicit instruction and structured practice, including speaking drills, can "leak" into the sub-conscious domain where we need it to speak fluently and have an intuitive grasp of rules.

If this view is correct, teachers have always been right to believe that you can present and practise new language in a structured fashion with a focus on form. In other words, "practice can make perfect" and you can acquire language, to a degree, in the same way you learn any complex cognitive skill.

But even if you accept the weak interface position and therefore the idea that some explicit knowledge can become implicit, the consensus view among scholars is still that meaningful input remains the foundation of second language acquisition. Most acquisition occurs "beneath the radar" as it does in child language acquisition.

What does this mean for language teachers?

It probably means that you should try to ensure that lessons contain lots of understandable and interesting target language (by no means 100%) but that you should (as you probably do) explain some rules, especially the simple ones, encourage output in speech and writing, and try to do enough controlled practice to give students the possibility of automatising ("internalising") their knowledge. Also worth noting is the fact that, when you do form-focused drills, students are receiving comprehensible input, even though it may not be the most interesting. In any case, with the limited time you have available success will always be patchy, but the principles remain sound.

Main source: N.Ellis: The weak interface, consciousness, and form-focussed instruction: mind the doors. In Form-focused Instruction and Teacher Education. Studies in Honour of Rod Ellis, Oxford, 2007.

(I think he meant "mind the gap" as this is what he mentions in his conclusion.)

- Posted using BlogPress from my iPad


  1. Very interesting... I am only just beginning to look at theories of L2 acquisition but my gut feeling is that it must be a real melting pot of stimuli and conditions that must come together for optimal L2 acquisition. On 2 hours a week (our current curriculum time for Y7 and Y8), TL use would have to be very judiciously planned for 'implicit acquisition' to take place, combined with motivated and actively-engaged learners. Because of the lack of sustained exposure to L2, explicit teaching of grammar and much practice in different contexts seems intuitively to me to be the main way that L2 can be acquired, combined with motivation, opportunity and carefully-planned TL input.

  2. Hi. Thanks for commenting. I would have thought you are on the right lines.

  3. Thank you Steve. I very much enjoyed your article and agree it is important we understand how TL finds its place in the learner's long term memory.
    Language immersion that forces the learner to make dozens of daily new connections, constantly weaving prior knowledge with new content, leaving little or no room at all for alternative response in L1 is indisputably the most effective acquisition system. While it is difficult to reproduce the natural environment where you learn a language subconsciously (mainly due to restrictions of time, content, focus and the 'artificial' situation that classroom learning is), I believe it is our duty as teachers to emulate it as closely as possible by provoking strong emotional stimuli during language instruction/practice (through the exploration of cultural aspects, drama/role play practice as a medium to express a range of feelings, simple meaningful enjoyment, etc.) to help anchor this knowledge in the long term memory. Students, then retrieve L2 language subconsciously through the link of that specific memorable moment .

    1. Thanks for commenting. I agree with what you wrote. One factor which can impede us from making input as stimulating as possible is the exam syllabus. In England the backwash effect of GCSE exams is powerful and affects practice a lot. These exams are very "high stakes" so you do whatever it takes to get the best grades. This may not correspind with best language teaching practice.


Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:

Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening (Foundation/Higher) (Foundation/Higher) (Foundation/Higher)