Skip to main content

Writing an AS-level film essay

In the run-up to the first of the new AS French exams you might find this resource useful. It is a sample resource from frenchteacher.net and includes a model essay I wrote for Les 400 Coups. The mark scheme extracts are from AQA, but I daresay this would be useful for teachers working with Pearson or Eduqas. Note that this is my personal guidance, not official material from AQA.

Writing an AS-level essay on film or literature

What do the examiners want?

Essay length: for guidance - about 250 words

AQA mark scheme

Content (20 marks)
Top marks: Very good critical response to the question set. Knowledge of the text or film is consistently accurate and detailed. Students consistently use appropriate evidence to justify their points of view, develop arguments and draw conclusions based on their understanding of the text or film
Quality of language (15 marks)
Top marks: The language produced is generally accurate, but there are some minor errors. The student shows a generally good grasp of grammar and is often able to manipulate complex language accurately. The student uses a good range of vocabulary appropriate to the context and the task.

General approach

Choosing the best title
Make sure you opt for the title which allows you to make the most content points with some detailed analysis.

Timing
You have over an hour to write your essay. Allow 5 minutes for planning and 5 minutes for checking. You should have time for a rough draft. The essay is not long.

Planning
5 minutes: Note down the key points you wish to make in your essay. Write them down with examples.

Content
Make each key point stand out in separate paragraphs. Imagine the examiner looking for good content and ticking it in the margin.
You can get a high mark with 250 words, but you would be advised to write more provided it is relevant. Do not waste words on an introduction and lengthy conclusion. Use the bullet points for guidance – they are there to help you. Focus on concise and relevant content, avoid ‘telling the story’, make a point, justify it with reference to the text or film, then move on. Aim to cover a minimum of five main points. Don’t repeat yourself or include anything irrelevant. Don’t keep referring to the title – you cannot waste words.

Checking
Do a systematic check of spelling and grammar. Is it all relevant?

Language
Make every sentence interesting, but do not waste words on learned formulae which add little to the content. The challenge is to be clear and concise.

Example essay title based on the film Les 400 Coups

Faites le portrait d’Antoine. Dans quelle mesure est-ce qu’on peut justifier son comportement ? Vous pouvez utiliser les points suivants :

· comment il est physiquement
· comment est son tempérament
· un événement important dans sa vie d’adolescent
· une scène qui illustre bien son caractère.

Notes

Phys appearance not so impt. Key: justify his behaviour? 1. Focus on family background, neglect, 2. mischievous, impulsive character, consequences of acts 3. poor education,  4. petty crime; theft of typewriter  5. Flight from detention centre




Example essay

Antoine Doinel vit dans un minuscule appartement à Paris. Nous le voyons s’occuper souvent de lui-même, descendre la poubelle, préparer le feu pour ses parents qui lui prêtent peu d’attention. A part une soirée passée ensemble au cinéma, les rapports entre l’enfant et les parents manquent d’affection. C’est surtout une mère attentive dont Antoine a besoin.

Abandonné, Antoine est un enfant espiègle. Nous le voyons faire l’école buissonnière, mentir aux professeurs et aux parents et même recourir au vol pour subvenir à ses besoins. La nuit où il erre dans les rues de Paris, obligé de voler du lait pour ne pas avoir faim, il est difficile de ne pas avoir de la sympathie pour ce garçon négligé.

Il n’est pas sans talent. Il adore lire les livres de Balzac et garde même un petit autel pour lui. Malheureusement, sa réputation à l’école est telle que, quand il fait un excellent devoir, le professeur est sûr qu’il a dû tricher. L’école autoritaire et sans imagination de cette époque n’encourageait pas des enfants comme Antoine.

Mais on ne peut pas nier qu’Antoine est impulsif, ne pense pas aux conséquences de ses actes et fait des choses non seulement immorales mais illégales. Le vol de la machine à écrire en est un exemple. Si ses parents avaient pu vraiment s’intéresser à lui on a l’impression qu’il se serait mieux comporté.

Dans l’entretien au foyer pour les jeunes délinquants nous voyons un enfant plutôt amoral qu’immoral. Un innocent qui aurait pu réussir avec des parents ou une éducation différents. A la fin, la vision de la mer offre d’autres possibilités pour l’avenir. Rien ne justifie son comportement, mais il est facile à comprendre.

280 words

Comments

Popular posts from this blog

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on frenchteacher.net of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening
http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/french/ (Foundation/Higher) http://www.bbc.co.uk/languages/french/ (Foundation/Higher)
http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique1&lang=fr (Foundation/Higher) http://www.ashcombe.surrey.sch.uk/07-langcoll/MFL-resources/french/fr-video-index.shtml