Quand je vais au restaurant en France j'ai souvent du mal à traduire les noms de poissons comestibles. C'est très compliqué! Je m'étais promis de rédiger une liste, mais j'en ai trouvé une déjà faite (en plusieurs langues aussi):
http://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/economie_emploi/protection_consommateur/fichiers_pdf/Listedespoissons.pdf
Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi les Français consomment si peu d'églefin qui est un poisson très répandu dans la mer du nord et qui a un goût très semblable à celui de la morue?
http://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/economie_emploi/protection_consommateur/fichiers_pdf/Listedespoissons.pdf
Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi les Français consomment si peu d'églefin qui est un poisson très répandu dans la mer du nord et qui a un goût très semblable à celui de la morue?
Oh that's way too complicated but what else should we expect from the Bundesamt fuer Gesundheit? A shorter list of the most common would be really helpful and in alphabetical order either French or English rather than Latin!
ReplyDeleteOK - I'll post my shorter list.
ReplyDelete