Skip to main content

Research access for language teachers

The ResearchEd conferences organised by teacher, TES columnist and "behaviour guru" Tom Bennett and attended by prominent teachers, journalists and academics, notably from the Twitter community, have attempted to raise the status of research in teaching. "What works?" is the question. How do teachers get beyond what they perceive as Ofsted expectations or fashionable classroom approaches?

There has been considerable debate about the value of research. It is well known that empirical research in the social sciences is problematic. In terms of classroom research, the variables involved make research difficult: teacher, school, students, social factors - all of these make it hard to pin down scientifically which classroom approaches work best. Long term ("longitudinal") studies comparing different approaches are particularly hard to carry out.

In short "what works" in one context may not in another.

In our subject area research has failed to demonstrate unequivocally which language teaching method is best. The eminent linguist and teacher trainer Brian Page* once wrote that we shall never have a clear, provable model of how second language learning works best. In these circumstances, most teachers rely on their own experience, what they learned as pupils and what they were taught during their teacher training.

A further difficulty for teachers who would like to take advantage of the latest research findings is the fact that it is difficult, and sometimes costly, to access research journals. It was with this in mind that I put together a list of online research sources for second language acquisition. It can be found on my frenchteacher.net site (http://www.frenchteacher.net/research-hubs/). My own brief forays into research articles have been unproductive: articles are often esoteric, small scale, poorly conceived and of little use to the practising teacher.

A question being asked right now is whether research should be made much easier to access for teachers. I am sure this would be a good idea, but would teachers actually study research if it were more accessible?

My guess is no. My experience of language teachers is that they are generally far more interested in practical ideas and resources for lessons than in methodological issues and research. Furthermore, they are too hard pressed to spend time on reading research which may, in any case, be inconclusive and irrelevant to their particular context.

The idea of "research champions" for schools has been put forward. Each school would have a designated teacher whose job would be to keep up with latest evidence and to disseminate it across the school. This may be useful in terms of generic teaching issues, but would mainly be irrelevant to language teachers. As an example just think of what research may have taught us about questioning techniques: most of it is of little relevance to language teachers who use target language questioning in a very specific, often artificial, way to develop language skills.

There may be more mileage in each modern languages department having a teacher whose job it is to keep up with research and who could organise training sessions based on it. The role could be passed round and would make an excellent performance target for interested teachers. I might add that such a role may fit well wIthin the Head of Department's job description. If that role is partly about fostering a consistent approach across the department, then the Head of Department would do well to have the clearest ideas possible on methodological issues and the evidence of research.

* For more on Brian Page:
http://www.leeds.ac.uk/secretariat/obituaries/2007/page_brian.html

- Posted using BlogPress from my iPad




Comments


  1. An interesting perspective on the complexity of language teaching relevant research which does indeed spring from many related areas including Applied Linguisitics/Computer Assisted Language Learning and Foreign or Second Language Acquisition. Psychology and Social Sciences are all relevant. Perhaps, for a practical persective a good starting point would be ALL journals http://www.all-languages.org.uk/publications/journals and ReCALL http://www.eurocall-languages.org/publications/recall
    The most important aspect of this is to get involved, and join the discussion.

    ReplyDelete
  2. Thanks for commenting. I would stress that point that classroom teachers are really short of time. They need summaries of really useful research and may benefit less from reading original sources. They are not academics and may find the language of journals, plus the esoteric nature of much research, a bit impenetrable.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...