Skip to main content

A-level French entries and results

Here are grades and entry numbers for A-level French from 1993 to 2014.

Source: and JCQ figures for 2014 and 
2015 (

French entries
            A*    A    B    C    D    E    N   Entries 
  2015      8.1 29.2                           10328
  2014      6.6 31.0                           10433                                     
  2013      6.5 32.0 30.3 17.9  9.1  3.4       11272
  2012      6.8 32.6 29.4 18.5  8.8  3.1       12511   
  2011      7.7 32.4 29.3 18.0  8.7  3.0       13196
  2010      7.7 31.4 28.5 18.2  9.6  3.7       13850
  2009          38.6 27.6 18.3 10.5  4.1       14333
  2008          37.3 27.7 18.9 10.6  4.3       14885
  2007          36.3 28.0 18.2 11.6  4.6       14477
  2006          34.7 27.4 19.5 11.8  5.3       14650
  2005          32.9 27.5 20.0 12.4  5.6       14484
  2004          33.4 26.8 19.8 12.6  5.8       15149
  2003          31.4 26.4 20.0 13.3  6.6       15531
  2002          29.3 25.2 20.9 13.8  7.7       15614
  2001          24.7 20.5 19.4 16.0 11.2  5.5  17939
  2000          23.5 21.5 20.1 16.3 10.5  5.6  18221
  1999          23.2 20.4 20.1 16.4 11.3  5.7  21072
  1998          21.6 20.7 19.6 17.3 11.6  6.2  23633
  1997          20.2 19.9 19.6 16.7 12.1  6.9  25916
  1996          20.9 18.0 20.3 17.3 12.5  6.9  27490
  1995          20.1 18.3 19.3 17.7 13.4  7.1  27563
  1994          19.9 17.7 19.0 17.4 13.4  7.8  28942
  1993          18.6 17.3 19.5 18.5 13.6  7.6  29886

In 2015 the issue of scarce A* grades was addressed to some extent, 
in effect by adjusting the balance of A* and A grades to a small degree. 
A* grades are still a little thin on the ground when compared with some 
subjects, notably maths. Modern languages remain amongst the hardest 
subjects in terms of grade outcomes relative to prior attainment.

The number of candidates for French continues to decline a little. How 
much further down can the figure go? German also declined, but Spanish 
saw an increase which more than compensated for the French and 
German figures. Overall MFL entries rose slightly, therefore.

It is hard to foresee any significant change in entries unless the government 
gets behind languages in the same way it has done for STEM. If languages 
become compulsory at GCSE, which now seems probable, we may see a 
modest increase in take-up at A-level. The revised A-level specifications are 
unlikely to make any difference to the popularity of MFL. Indeed, if AS entries 
fall as expected, there may even be a negative outcome.


Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.

Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.


For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.