Skip to main content

Parallel texts on fair trade

Here is a parallel text exercise I put together with Y8 or Y9 in mind. Remember that the thought here is that parallel texts are a way of dealing with the disconnect with students' reading interests and their linguistic skill. By offering a translation in English alongside the French passage you are allowing students an easy route in to the content. You can then use other exercises to reinforce the target language input and build vocabulary.

This one is about fair trade. It could be further exploited, for example, via gapped translation or a part of a CLIL project on fair trade.

French text

Le commerce équitable

Beaucoup des petits producteurs et ouvriers des pays du Sud ne peuvent pas vivre dignement de leur travail car ils sont exploités ou pas suffisamment payés.

Le commerce équitable est une forme de commerce mondial qui assure aux producteurs des prix justes et des meilleures conditions de travail , tout en garantissant aux consommateurs des produits de bonne qualité, et dans le respect de l'environnement.  

Le commerce équitable respecte et récompense les femmes. Elles sont toujours payées pour leur contribution dans le processus de production et sont impliquées dans les organisations.
Il respecte aussi la convention des Nations-Unies sur les droits des enfants.  

La production des produits équitables ne vont pas á l'encontre de leur bien-être, leur sécurité, leur conditions éducatives et besoin de jouer.

Que peux-tu faire ?

Demande à tes parents de choisir des produits comme du café, du thé, du jus d'orange ou des céréales pour le petit déjeuner qui portent le label du commerce équitable.

Tu peux aussi demander des jouets qui sont aussi distribués par les boutiques du commerce équitable et ainsi participer au commerce équitable tout en jouant !

English text

Many small scale producers and workers from southern hemisphere countries cannot make a decent living from their work because they are exploited or inadequately paid
Fair trade is a form of worldwide trade which assures producers fair prices and better working conditions, whilst guaranteeing consumers good quality products the production of which respects the environment.
Fair trade respects and rewards women. They are always paid for their contribution to the prod!uction process and are involved in the running of organisations.
It also respects the United Nations convention on children’s rights. The production of fair trade produce does not harm their well-being, their safety, their educational conditions and their need to play.
What can you do?
Ask your parents to choose products such as coffee, tea, orange juice or breakfast cereals which bear the fair trade logo.

You can also ask for toys which are sold in fair trade shops and so contribute to fair trade through your play!

Cochez les phrases correctes seulement
1.         Beaucoup d’agriculteurs sont mal payés pour leur production.
2.         Le problème concerne l’hémisphère sud du globe principalement.
3.         L’hémisphère nord est très affecté par ce problème.
4.         Beaucoup de fermiers de l’hémisphère sud sont exploités.
5.         Le commerce équitable garantit des prix justes.
6.         Le commerce équitable garantit des produits de mauvaise qualité.
7.         Ce type de commerce ne respecte pas l’environnement.
8.         Les femmes et les enfants sont respectés par le commerce équitable.
9.         Le commerce équitable va à l’encontre du bien-être des enfants.
10.       Pour encourager ce type de commerce tu peux demander à tes parents d’acheter des produits avec le label « Fair trade ».
11.       Il n’y a pas de céréales produites par le commerce équitable.
12.       Il existe du thé et du café « Fair tade ».

Complétez la lsite de vocabulaire

producteur (m)



juste, équitable

produit (m)

to reward

bien-être (m)

jouet (m)

Est-ce que votre famille achète des produits issus du commerce équitable ? 
Lesquels ?


Popular posts from this blog

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening (Foundation/Higher) (Foundation/Higher) (Foundation/Higher)