Skip to main content

A super listening game: How well do you know your bestie?

Many activities we typically consider to be about speaking involve, more importantly, large amounts of listening - listening with a purpose. Just think about when you run a teacher-led question-answer sequence based on pictures or a text. Most of the time students are listening to carefully scaffolded TL input. (Indeed this has been a frequent criticism of teacher-led QA - students don't get to speak enough.)

The following purposeful game is an example of such an activity which may, on the surface, seem to be an oral game. It is, of course, but most of the time the students are actually listening.

It is a game for intermediate to advanced level which provides lots of listening input, some speaking practice and a little reading, all in the target language. It's similar in principle to the Alibi game I've written about before and based on a familiar TV format. It's also a good way, more specifically, of practising question forms.

Get two students to volunteer to be a "couple" and send them out of the room for 5-10 minutes to find out as much as possible about each other. It helps if the pair are already good friends. While they are outside preparing, revise question forms with the rest of the class and write up some model questions on the board which the class can refer to. These questions will be in the third person, e.g. What is her favourite colour? Where did she go on holiday last summer? What’s her favourite sport? Who is her favourite movie actor?

The number of questions you leave displayed may depend on the ability of your class.

The “married couple” come in one by one to be interrogated by the class. The winner is the one who gets the most correct answers. Note that, as with Alibi, although at any one moment only one student is speaking, the whole class is listening to what you and the other class members say. If the class begins to run out of questions or is reluctant to join in, don't worry: you can ask questions, providing input at the level you want.

Should you correct or recast any questions or answers with errors in? I would do some recasting myself, but not over-correct. This is above all, as we've seen, a listening and fluency activity. You could always keep a mental or written note of key errors, then go over these separately after the game is over. The evidence you pick up may also provide you with handy evidence for future lesson-planning.

This is (plug alert) an example of a game included in my forthcoming book Becoming an Outstanding Languages Teacher. Published by Routledge, it's available for pre-order from Amazon.


- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...