Skip to main content

Reading aloud

Do you ever get pupils to read aloud in class? In font of the whole class? Or in pairs or groups?

Does reading aloud have any value as an activity in the ML classroom?

I occasionally got students of all ages to read aloud in front of the class, but I confess that my reasons for doing so may not have been as clear as they should have been. What are the pros and cons of reading aloud to the whole class?

Against
  • It's a scary activity for most pupils and may put undue pressure on them. It is often claimed that we learn a language (or anything for that matter) best when we are comfortable and not under threat.
  • It may open a pupil to ridicule from their peers.
  • When one pupil is reading the rest of the class may be doing nothing. This becomes apparent when you ask questions after someone has read. I found that the person quickest to respond was the student who had just read. Their mind was more focused than the that of the rest of the class
  • It provides an inferior model to the rest of the class when compared with the teacher (usually). It is therefore relatively poor comprehensible input.
  • It is an artificial way of communicating in the classroom.There are far better things you could be doing.
  • If you want students to read let them do it in pairs. There is more participation and performance may even be better.
In favour
  • It allows the most confident students to perform. Some enjoy showing off what they can do and this may reinforce their motivation.
  • It is an acceptable source of comprehensible listening input to the reader and the rest of the group.
  • It makes a change from the teacher talking or reading aloud.
  • It provides an opportunity to focus on aspects of pronunciation and intonation. I found getting students to read was an effective and fun way to practise French intonation patterns
  • It is a good activity for class control. I found that classes would listen respectfully to their peers reading aloud.
  • It allows the student to focus on pronunciation and lets teacher correct and perfect it.
  • It helps develop a student's confidence in speaking in front of others. It is a good life skill.
  • It is a challenge. Why not challenge students in the classroom to overcome inhibitions?
  • It is an AfL opportunity. After someone has read others can comment on what was good about it. This works when handled carefully.
As far as reading aloud in front of the class goes, therefore, I think you can make a case for it. I suspect it is very much down to the class you have in front of you and whether some students at least would be up for some reading aloud. I don't see an issue with putting students "on the spot" to some extent and if it is sensitively handled (e.g. inviting sensible applause after someone has read) it can be motivational. You would avoid putting the very shy student on the spot. The issue of the rest of the class being inactive can be overcome if you warn them that anyone can be chosen at any random point, or if you get them to follow the text with their finger or a ruler.

You may decide that reading aloud should have a very specific purpose e.g. focusing on pronunciation or intonation patterns. In French it is useful for teaching the final syllabus stress and rising pitch pattern. You may also prefer students to read quite short sections of text.

Getting students to read aloud "around the class" in a predictable order is probably poor practice, but is not totally without merit. It may have been favoured at one time because it meant that at some point in the term everyone would get a go. In a sense, it also resembles random "no hands up" questioning in that it is not the best students who get to speak all the time. But students calculate when they will have to read, get anxious and may not listen to the person currently reading. Some will work out that they will not have to read at all and may put their feet up. There is no expectation that you may have to perform at any moment.

Reading aloud in front of the group may be a stepping stone to paired reading aloud, which has other advantages: everyone is active, students can assess each others' reading and there is no need to feel inhibited, so performance may be better. Paired reading aloud is great as long as the quality is good. If you let pupils perform badly errors will become fossilised.

What do you think? Did I miss anything?

Comments

  1. Here in the US, there is a researcher named Anita Archer whose conference I attended a few years ago. She has some really good strategies for teaching reading and comprehension. Though some of them are hard to adapt for foreign language, I did take away some of her reading strategies. My favorite is to do reading but to do so as a whole class (short passages, after they are able to sound things out reasonably well) or in small groups. Usually when I have students do a reading, I will have them take turns in their group reading aloud as the first step. I stress that it is for practicing pronunciation, not for comprehension. Then I listen as they read and if I note any systematic errors, we talk about it as a class. This works a little better than one student reading in front of the class because then multiple students can read at one time, and since it's not otherwise silent, nervous students don't have to worry about the whole class hearing their mistakes. After that, then we can move into the comprehension activities.

    ReplyDelete
  2. Hi. Thank you for commenting. Whole group reading aloud is something that works in modern language teaching. Establishing a good understanding of word-sound relationships is important and reading aloud from the board, all together, can help with this in my opinion. It's certainly an activity I would use with beginners and near beginners.

    ReplyDelete
  3. Great post! I was just discussing this very topic at Parlez avec Pauline. While I do not agree with having students present individually in front of the class, (in my experience as a teacher, students absolutely abhor this activity), the benefits to student achievement with paired and group choral reading cannot be understated.

    ReplyDelete
  4. P.S. Shared your post on my FB page and group! It resonates so well with my AIM teaching philosophy and practice!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…