Skip to main content


I've just come across this interesting and free little site which has scripted situations and a story read aloud at slow and normal speed. It's called Froggyspeak. The strap line is "Learn French at Your Speed". The authors do invite donations, however small, to help run the site.

Each situational dialogue or story chapter is broken down into sections which are read aloud slowly. You can then listen to the whole dialogue read at normal speed. Here are the situations:

Le Cycliste 
Le Chanteur 
La Belle Conductrice 
L'Agent Immobilier 
Le Café du Port L'Hôtel 
Le Médecin Généraliste 
Vacances Relaxantes 
La Route pour Rouen 
Les Nouvelles Lunettes 
Les Ouvriers Invisibles 

In addition, there is a story in episodes called Les Aventures d'Albert.

The writing is accessible and witty.

Here is a short extract from one chapter of the Albert story:

"Nous avons un problème. Les Parisiens ont commencé à acheter des animaux exotiques comme animaux de compagnie et, parfois, ces animaux deviennent trop grands et trop difficiles à garder alors leurs propriétaires les jettent - dans les égouts: et ils se reproduisent ! "

"Ainsi, nous avons une colonie d'alligators sous Montmartre. Nous voulons les emmener à la Ménagerie. Mais ils sont heureux là où ils sont et ne veulent pas se déplacer. Ces créatures sont très nerveuses, même névrotiques.'

 "L'un d'eux est énorme. Il souffre aussi de paranoïa. Il avait été traité par un psychiatre pour animaux mais, malheureusement, l'alligator n'aimait pas le psychiatre et il a mangé ses pieds !C'est pourquoi vous avez besoin de gants épais et de bottes solides." 

You can see that the level is broadly intermediate to high intermediate, but it's made more accessible by a pop-up translation option.

How would you use the site? That's the slightly tricky point. You could present it from the front and play the audio files, but you might as well just read it out, provided your accent is up to the job. You could use the texts as a basis for class oral work - questioning, true/false, correcting false statements etc, but that somewhat takes away from the fun of the stories.

I would be tempted to let students read and listen individually in class via iPad or in the computer room, or for homework. You could design some simple meaning-based worksheet material to check that the reading and listening has been done, bearing in mind that translations are available to the students on the page. This would rule out some exercise types, but you could, for example, do gapped French sentences based on the dialogues or story, but which are not lifted directly from the text.

Anyway, do take a look and see what you think. The authors do welcome feedback. I would say that the quality of the recordings, whilst more than adequate, is not tip top. The site has a homespun look, but is easy to navigate and functions well.

This is yet another example of generous-spirited people sharing useful material online.


Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.

Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.


For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.