Skip to main content

How did we end up with some good A-level specifications?

When the government decided it wanted to reform A-levels, they set up a committee called ALCAB, largely made up of Russell Group university academics. ALCAB looked at the existing specifications and recorded a number of perceived weaknesses.

Firstly, they noted that there was too much inconsistency between schools in terms of the challenge offered by the cultural topics being studied. For example, was it right that some schools taught a relatively shallow film whilst others were teaching lengthy, serious novels? This meant the assessment was not as robust as it should be.

Secondly, they were concerned that not enough language study was being conducted in the context of the target language culture. The panel was concerned that too many of their undergraduates were arriving at university with inadequate knowledge of the culture of their language of study.

Thirdly, they claimed that the current A-levels did not present enough if a cognitive challenge, leaving them devalued when compared with some other A-levels. In particular, they were worried that they did not produce students with a thorough enough command of grammar.

Finally, ALCAB believed that a renewed A-level could attract more students to the subject, including students who may have had the perception that languages were simply not as interesting as subjects like physics, history and English literature.

In short, ALCAB felt that A-level was not a good enough preparation for higher education. Let us not forget that the DfE had already stated that the main aim of A-level was to produce university-ready students.

ALCAB's response to their perceived inadequacies and their recipe for improving A-level involved a number of recommendations: beefing up the grammatical element, having prescribed lists of books and films (thus devaluing other areas beyond film and literature), introducing a independent research project and insisting that cultural content be both firmly embedded in the specifications and assessed.

As far as the latter point is concerned, ALCAB proposed that the film and literature be assessed by essays in English. This, they felt, would ensure a greater level of cognitive challenge. After consultation this was thankfully rejected since it would have led to less teaching in the target language.

Furthermore, to ensure the syllabus was challenging, ALCAB produced an "indicative list" of topics rooted in the culture of the language of study. These included topics such as French impressionism, the new wave of French cinema, the Spanish Civil War and French mathematics. It contained interesting elements, but too many were inappropriate as a basis for designing communicative lessons; so much so that the exam boards were initially alarmed by how off-putting some of the topics would be to students, especially at a time of falling entries.

Using their experience and by eliciting teachers' views, the exam boards set about producing specifications which were in line with the DfE/ALCAB subject guidance. They avoided topics which they felt would be too dry and unteachable, used the best of the (quite popular with teachers) existing specifications and, in conjunction with publishers, have come up with what are looking like good text books. So far, two specifications, those from Pearson and AQA, have been accredited.

The new specifications represent an evolution, not a revolution. They also represent a return to previous practice, for example, the research project looks a lot like what we used to call coursework and there is nothing new about prescribed lists of works. The nature of the challenge to students is somewhat different, with a greater emphasis placed on translation at AS-level, summary work, personal research and essay writing on film and literature in exam conditions. It is also true that actual knowledge of the target language culture in general will play a slightly greater role in lessons - look out for more texts featuring factual information and history, for example.

In the end, after initial dismay and alarm, the exam boards have made the new A-levels more than palatable. Will they make languages more attractive to students as ALCAB hoped? No. This would have involved quite a different type of reform, one which would have viewed A-level as a stimulating course in its own right, not one designed as a preparation for that minority who carry on with languages at university. We remain very stuck in our ways.

- Posted using BlogPress from my iPad


Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:

Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening (Foundation/Higher) (Foundation/Higher) (Foundation/Higher)