Skip to main content

Ofqual research on effect of native speakers on A-level results

This is long overdue.

Ofqual is finally addressing, as part of its general review of grading, the issue of to what extent native speakers affect the allocation of grades. We know that grading at A-level is relatively tough. We also know that relatively few students get A* grades. When you then factor in that a proportion of those starred grades go to fluent native speakers, it makes it pretty tough for clever non-native linguists to get those prized A*s. This may discourage some students from taking languages at all.

Here is what Ofqual are saying. I have copied part of their blog post. I would urge you to help Ofqual by contacting Rachel Taylor at the email address below.

"Ofqual is set to conduct research on the impact of native speakers on exam results in A level modern foreign languages (MFLs). To ensure our research is as accurate as possible we’re asking for help from schools so that we can gain a greater understanding of the types of students sitting A level MFL this summer.

We’re conducting the research because we know from anecdotal evidence that there are concerns about the potential impact of native speakers on A level MFL results. In particular, there are concerns that the number of native speakers is increasing and that, as a result, students for whom the MFL is a second language are being disadvantaged. These concerns are mainly associated with the largest entry MFL specifications, rather than what are commonly known as community languages.

The research will aim to quantify the number of native speakers sitting A levels in French, German, Spanish, Italian and Russian this summer. Currently, this information is not readily available at the national level so if we can find out the numbers it will be a great starting point. We also want to explore how native speakers perform on the assessments.

To help our research, exam boards will be providing us with details of the students sitting A level French, German, Spanish, Italian and Russian this summer. We’ll then ask all the schools that have entered students to these subjects to let us know if any of their students are native speakers or have native speaker characteristics.

Collecting this information won’t be easy, as there isn’t always a clear definition of a native speaker; their immersion in their native language will vary for a number of reasons. We will therefore be seeking feedback from modern language teaching associations to help us develop a questionnaire for students with the aim of gathering information about language experience and proficiency.

In addition, we will be asking teachers to identify which of their students they believe to be native speakers or possess native speaker characteristics. Again, this won’t be easy, but it will provide us with another piece of information to understand the language expertise of the students sitting these A level MFLs.

So I’ll end on a plea – for those schools that we contact in May: please take the time to support this research by asking your students to complete the questionnaires that we send to assess language expertise and proficiency. With your support, we’ll have a much clearer picture of the type of students sitting these subjects and how they perform. This will allow us to better understand and explore the concerns that currently exist about the potential effect of native speakers on all students’ results."

rachel.taylor@ofqual.gov.uk




- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…