Skip to main content

Come on down! The price is right


In pre-internet days I used to occasionally record programmes from French satellite TV to use in class. The game show The Price is Right had a long run in France with the title Le Juste Prix and, I read on Wikipedia, is still running. If you are too young to remember it, contestants had to guess the price of household consumer goods and could win prizes.

Well, the simple language game below would be great for practising numbers and prices in the target language. You could get the class to compete as individuals, pairs, small groups, or, if you wanted to make it more of a spectator sport, you could get students to come up to thr front and be contestants with you as the host.

You could use real items brought in (food, drinks, toys, household items etc) and individuals/pairs/teams would have to guess the correct price. Alternatively you could do a nifty powerpoint with items shown as pictures with a reveal slide for the actual price. You could offer alternative prices or just get the students to make a guess. (You would have revised numbers and prices by now.) You could get your individuals or teams to read out their guesses before revealing the actual price paid (if in doubt, make them up). Points for the closest answers, prizes for the winners. You know what points make.....

I reckon classes would like this, pay attention and get plenty of chances to hear numbers, item vocabulary and prices (input) and say them (output). With a really good class, even advanced, you could get some theme music, use a good student as a host and make it even more fun. You could add a little icing by getting students to use opinion phrases when giving their answers: à mon avis, je pense que...

Image: azurahomedesign

Comments

  1. I had a little struggle with some study groups at first, because not everybody was able to catch the sense. Anyway, they gradually became used to it quite well.

    http://ielanguages.com/blog

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...