Skip to main content

Brazil - parallel reading

With the world Cup in mind I though I would share with you this parallel reading task I wrote a couple of weeks ago. Although it was written with primary/Y7 in mind, you might find you can use it with some Y8 and Y9 students, depending on their ability. It is a paid resource on frenchteacher.net, but feel free to copy and paste this version if you wish.

Don't forget, although the text may seem a little hard for young ones, the English translation should make the exercises feasible. Any feedback would be welcome.

By the way, in case you missed it, see the previous blog for an advanced level vocab list and match commentray exercise.

Version française

Son énorme forêt tropicale menacée par le développement, ses énormes villes qui abritent riches et pauvres, le Brésil est un pays de l’avenir. 

Royaume du foot. 

Sur les plages ou les terrains vagues, les petits Brésiliens jouent au foot. Ils rêvent à leurs grands frères, cinq fois champions du monde Les jours de match international, tout est fermé : les magasins, les écoles, la poste… Tous les Brésiliens encouragent leur équipe ! À chaque but, les millions de spectateurs s'enflamment au rythme des tambours. Et quand le coup de sifflet marque la victoire, les rues et les plages se transforment soudain en gigantesques pistes de samba… jusqu'au bout de la nuit.

La plus grande fête du Brésil : le carnaval 

Dans la chaleur humide du mois de février, les rues grouillent de monde. Pendant quatre jours et quatre nuits, les bals et les défilés se succèdent, avec leurs chars colorés, leurs percussionnistes déchaînés et leurs milliers de danseurs aux costumes les plus fous. On chante et on danse au rythme des sambas… jusqu'à l'année suivante 

English version



Its huge tropical rainforest threatened by development, its enormous cities housing rich and poor, Brazil is a country of the future.



The kingdom of football



On the beaches or waste ground young Brazilians play football. They dream about their older brothers, five times champions of the world!



On international match days everything is closed: shops, schools, the post office. Every Brazilian supports their team! With each goal millions of spectators get enthused with the rhythm of the drums. And when the final whistle signals victory, the streets and beaches are suddenly turned into enormous samba dance floors…. The whole night long!



The biggest festival in Brazil; carnival!



In the damp heat of February the streets writhe with people. For four days and four nights dances and parades follow each other with their colourful floats, wild percussionists and thousands of dancers in the craziest costumes. They sing and dance to the rhythm of the samba… until next year.

Exercises



Which of these French sentences are true?



1.          La forêt tropical est important au Brésil.



2.         Dans les villes il y a des personnes riches et pauvres.



3.         Les petits Brésiliens détestent le football.



4.         Le Brésil est fréquemment champion de football.



5.         Les jours de grands matchs les magasins sont ouverts.



6.         Les fans sont excités par les buts.



7.         Les Brésiliens aiment danser.



8.         Ils préfèrent le tango et le cha cha.



9.         Le Carnaval ; est un événement très important.



10.        Le carnaval est en avril.



11.        Pendant le carnaval il y a beaucoup de personnes dans les rues.



12.        Il y a des percussionistes et des danseurs.



Highlight any words you could have guessed the meaning of

without any help. These are called COGNATES.



Complete this list of words



French                                     English



forêt                                         ____________

menacés                                   ____________

riche                                        ____________

pauvre                                      ____________

avenir                                       ____________

royaume                                   ____________

they dream                               ____________

closed                                      ____________

écoles                                       ____________

équipe                                      ____________

sifflet                                       ____________

victoire                                    ____________

plages                                      ____________

nuit                                         ____________

chaleur                                    ____________

rues                                        ____________

défilés                                     ____________

chars                                      ____________



Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...