Skip to main content

How checklists can raise student proficiency

I am grateful to Martin Heeley, a PGCE student at York University for reminding me about how useful checklists can be in improving students' performance on tasks and I shall use an example of his below to demonstrate the point.

Example one: for advanced level conversation practice

When I used to prepare A-level students for their AQA oral examination which included 10 minutes of conversation on the two cultural topics they had been studying, in the run-up to the exam I would pair off students to practise questions I had provided them with. I would periodically change the pairings to keep up interest and provide a slightly different focus. To improve their range of language I would then write up a checklist of expressions they had to include in their conversations. So, let's say they were preparing for a discussion on the films of François Truffaut, I might write up:

Un élément clé de la nouvelle vague...
Ce qui est important, c'est le fait que...
Il va sans dire que...
Les opinions sont partagées sur cette question, mais moi...
En ce qui concerne l'usage de la caméra, on peut dire que...
On ne peut pas sous-estimer l'influence de la vie de Truffaut sur...

I would then say that in the next five minutes, the "candidate" had to incorporate somehow each of those expressions into their conversation. This would become a source of challenge and amusement, focus minds a bit more and gradually the expressions would become handy elements to be used in the future. Individual students would take pleasure in deliberately overusing certain phrases for comic effect. Needless to say, such expressions become handy comfort blankets in the actual exam.

Five minutes later I would alter the list to widen the students' range of expression, perhaps giving my own examples of how the formulae could be used.

Example two: GCSE/intermediate level writing

The principle is just the same as the above, except this time you provide a set of phrases or expressions which students have to incorporate into a written composition. So, let's say students had to describe a journey they had made, you might give them:

Apès être parti(s) de la maison...
En arrivant à....
Ce qui m'a plu le plus, c'était...
Le pire moment était quand...
On venait de + infinitif.... quand...
Le plus intéressant, c'était le moment où...
Avant de + infinitif

We know what happens when you adopt this approach. Just as in the A-level example, students latch on to these lifebuoys and use them in subsequent work, gradually increasing their repertoire of language.


Example three: Martin Heeley's example (via http://mrheeley.wordpress.com/2014/06/15/check/)

This is another writing example at a post beginner/very low intermediate level. I like the fact that this type of checklist makes pupils reflect on what it takes to write interesting and varied language. They do a lot of this type of thing in English lessons and it really helps pupils who are genuinely not sure what to write.


As examination boards move back to linear papers and away from controlled assessment, students will need an armoury of phrases and little techniques to help them write and speak under pressure. Teachers would do well to make good use of checklists.


Comments

  1. Thanks for this.

    When mine are preparing for assessment, I make them generate their own checklist based on what I told them after their last assessment: http://alexfoster.me.uk/2014/06/15/checklists-in-mfl-building-on-marking/

    ReplyDelete
  2. Thanks for commenting. I have added your blog to my blog roll on frenchteacher.net.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…