Skip to main content

Classroom organisation and display

What would your ideal MFL classroom organisation and display be like?

Firstly, how about the spatial arrangement of the classroom?

There has been research into this. For example (MacAuley, 1990 - "Classroom Environment: a literature review").

"Seating children in rows facilitates on-task behaviour and academic learning; whereas more open arrangements, such as clusters, facilitate social exchanges among students."

No surprises there.

Having experimented over the years with tables facing the front, group tables and horse shoes, I believe tables facing the front works best. This arrangement discourages inappropriate talking and helps students focus on you. Tables can easily be moved for group work or just moved to the edge of the class if you need an open space. For smaller groups, for example A-level where class control is barely an issue, I would move the tables into a horse shoe pattern to facilitate discussion and good listening habits.

As far as display is concerned, David Didau in his Learning Spy blog has explored this in a little detail. He asks: "So, what is the point of classroom display? Most people would readily agree that it should support students’ learning. If it fails this uncontroversial test, should we tear it down?" Fair point. There has also been research which suggests that over-elaborate displays can distract young children.

At secondary level, I doubt very much whether research could help us much on this one. Here are my thoughts on it. I try to justify each in terms of student learning.

  • If you have enough room at the front have a large map of the main target language country. You can refer to it quite often when locating places or when teaching points of the compass or geographical features like mountains and rivers. It's also handy for those conversations with pupils who can tell you where they've been or when you want to explain where you are going on a school trip or exchange.
  • I would keep a large area for displaying student work which, ideally, would be refreshed every few weeks. Students can assist with this job at lunchtime. Younger students probably value their work being displayed more than older ones. The pay-off in terms of progress may be a little more motivation and the fact that children can (and do) read each others work. More comprehensible input. Every little helps!
  • If space allows have some simple classroom phrases displayed at the front. I am talking about the set phrases students may want to use, such as "May I go to the toilet?" Or "How do you say...?" These, although not linguistically very productive in terms of transferable language, do help create the target language environment you want. They send out a message.
  • If space allows I would display some posters of target language country places of interest. These have cultural, general knowledge value and may stimulate a student's interest and imagination.
  • I would generally avoid displays of verb tables etc. You can always have these as laminated mats on students' desks. I would also avoid displays of level descriptors unless it is the school's policy to have them displayed. I doubt whther such displays further student progress. You might even argue that displaying verb tables makes studenst too dependent on them.
  • I would have the clock at the back of the room. You can see it, but the students cannot clock watch.This should help concentration and set the right tone.
  • I would have some motivational message in the target language on the door. "On parle français ici" is fine. Again, this s to set the target language tone.
  • Why not seek out interesting from the foreign country? Food or drink containers are good. These have cultural value and can also be used to teach vocabulary and grammar.
As a final point, although teachers are very busy and may not get the time to refresh displays, they do set a tone. If they are tired or dog-eared they may, at the very margins, set the wrong tone for students entering the space.


Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

Five great advanced level French listening sites

If your A-level students would like opportunities to practise listening there are plenty of sources you can recommend for accessible, largely comprehensible and interesting material. Here are some I have come across while searching for resources over recent years.

Daily Geek Show

I love this site. It's fresh, youthful and full of really interesting material. They have an archive of videos, both short and long, from various sources, grouped under a range of themes: insolite (weird news items), science, discovery, technology, ecology and lifestyle. There should be something there to interest all your students while adding to their broader education. Here is one I enjoyed (I shall seriously think about buying tomatoes in winter now):

France Bienvenue

This site has been around for years and is the work of a university team in Marseilles. You get a mixture of audio and video material complete with transcripts and explanations.This is much more about the personal lives of the students …

Responsive teaching

Dylan Wiliam, the academic most associated with Assessment for Learning (AfL), aka formative assessment, has stated that these labels have not been the most helpful to teachers. He believes that they have been partly responsible for poor implementation of AfL and the fact that AfL has not led to the improved outcomes originally intended.

Wiliam wrote on Twitter in 2013:

“Example of really big mistake: calling formative assessment formative assessment rather than something like "responsive teaching".”

For the record he subsequently added:

“The point I was making—years ago now—is that it would have been much easier if we had called formative assessment "responsive teaching". However, I now realize that this wouldn't have helped since it would have given many people the idea that it was all about the teacher's role.”

I suspect he’s right about the appellation and its consequences. As a teacher I found it hard to get my head around the terms AfL and formative assess…